过了这个村,没这个店

解释: guò le zhè gè cūn,méi zhè gè diàn
比喻机会难得,机不可失。

分词解释


》 的解释:


(過)
guò
从这儿到那儿,从此时到彼时:过江。过账。过程。过渡。过从(交往)。经过。
经过某种处理方法:过秤。过磅。过目。
超出:过于。过度(d?)。过甚。过奖(谦辞)。过量(li刵g )。过剩。过犹不及。
重新回忆过去的事情:过电影。
从头到尾重新审视:把这篇文章再过一过。
次,回,遍:把文件看了好几过儿。
错误:过错。记过。



(過)
用在动词后表示曾经或已经:看过。用过。
用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:拿过来。走过去。



(過)
guō
姓。


笔画数:6;
部首:辶;
笔顺编号:124454


》 的解释:


liǎo
明白,知道:明了。一目了然。
完结,结束:完了。了结。
在动词后,与“不”、“得”连用,表示可能或不可能:看不了。办得了。
与“得”、“不得”前后连用,表示异乎寻常或情况严重:那还了得!


放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成:写完了。
助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况:刮风了。

笔画数:2;
部首:乛;
笔顺编号:52


》 的解释:


(這)
zhè
此,指较近的时间、地点或事物,与“那”相对:这里。这些。这个。这样。
指说话的同时:这时候。他这就来。



(這)
zhèi
“这(zh?)一”二字的合音,但指数量时不限于一:这个。这点儿。这些年。


笔画数:7;
部首:辶;
笔顺编号:4134454


》 的解释:


(個)

量词:三个月。洗个澡。
单独的:个人。个性。个位。
人或物体的大小:高个子。
加在“昨儿”、“今儿”、“明儿”等后面,与“某日里”相近。
Entries


(個)

〔自个儿(
(個)g噐 )〕自己。亦作“自各儿”。
Entries

笔画数:3;
部首:人;
笔顺编号:342


》 的解释:


cūn
乡下聚居的处所:村子。村塾(旧时农村中的私塾)。村民。
粗野:村野。村俗。村话。村气。

笔画数:7;
部首:木;
笔顺编号:1234124


》 的解释:


méi
无:没有。没用。没关系。没词儿。没精打采。没心没肺。
不曾,未:没有来过。
不够,不如:汽车没飞机快。
出有



隐在水中:沉没。没顶之灾。
隐藏,消失:埋没。没落。
漫过,高过:水没了头顶。淹没。
财物收归公有或被私人侵吞:没收。抄没。
终,尽:没世。没齿不忘。
同“殁”。
出有

笔画数:7;
部首:氵;
笔顺编号:4413554


》 的解释:


diàn
售卖货物的铺子:店铺。店员。店主。店肆。店堂。商店。书店。
旅馆:客店。旅店。

笔画数:8;
部首:广;
笔顺编号:41321251


上一篇: 过了庙不下雨 下一篇: 过事